-
1 условие сильного близкого землетрясения
Construction: strong near field earthquake conditionУниверсальный русско-английский словарь > условие сильного близкого землетрясения
-
2 возвратные волны
( сильного землетрясения) returnРусско-английский научно-технический словарь Масловского > возвратные волны
-
3 возвратные волны
Makarov: returns (сильного землетрясения) -
4 волна
(ж)Welle (f); Wasserflut (f);морская волна — Woge (f);
волна спада — Absenkungswelle (f);
обратная положительная волна (при быстром закрытии затвора) — Absperrschwallwelle (f), Absperrschwall (m);
прямая отрицательная волна (волна спада при быстром закрытии затвора) — Absperrsunkwelle (f), Abspersunk (m);
успокоение волны — Besänftigung (f) der Welle;
прибой волн — Brandung (f);
носовая волна — Bugwelle (f);
волна излива — Ausgusswelle (f);
волна давления — Druckwelle (f);
гашение волны — Besänftigung (f) der Welle;
одиночная, уединённая волна — Einzelwelle (f);
волна попуска в реке — Flussschwall (m);
волна затопления — Flutwelle (f);
волна прилива — Flutwoge (f); Hochflut (f); Hochflutwelle (f);
волна излива или волна возникающая от внезапного увеличения расхода — (F)üllschwallwelle (m);
приливно-отливная волна — Gezeitenwelle (f); Gezeitenwoge (f);
предельная волна — Grenzwelle (f);
донные волны — Grundsee (f); Grundwelle (f);
поднимающаяся волна — Hebungswelle (f);
кормовая волна — Heckwelle (f);
волна половодья — Hochflutwelle (f);
волна паводка — Hochwasserwall (m);
носовая волна (у судна) — Hubwasser (n);
волна, возникающая при впуске воды в канал — Kanaleinlassöffnungsschwall (m);
пограничная волна — Kantenwelle (f);
сферическая волна — Kugelwelle (f);
продольная волна — Längswelle (f);
морская волна — Meereswelle (f);
добавочная, побочная волна — Nebenwelle (f);
волна наполнения при внезапном открытии отверстия — Öffnungsschwall (m), Öffnungsschwallwelle (f);
поперечная волна — Querwelle (f);
пространственая волна — Raumwelle (f);
гигантская волна — Riesenwelle (f);
песчаная волна — Riffel (f);
волна от шлюзования — Schleusenwelle (f); Schleusungswelle (f);
волна сильного прибоя — Seebär (m);
волна понижения — Senkungswelle (f); Senkwelle (f);
синусоидальная волна — Sinuswelle (f);
волна солнечного прилива — Sonnenflutwelle (f); Sonnenwelle (f);
волна зеркала воды — Spiegelwelle (f);
волна подпора у препятствия — Stauschwall (m); Stauschwallwelle (f);
волна подпора — Stauwelle (f);
волна от землетрясения — Stoßwelle (f);
волна понижения — Sunk (m);
волны глубоководной части — Tiefenwasserwellen (f) pl;
волна перемещения — Versetzungswelle (f); Wanderwelle (f);
волна попуска — Wasserschwall (m); Wasserschwallwelle (f);
волна мелководной зоны — Welle (f) im flachen Wasser;
-
5 устоять
1) (удержаться, не упасть) riuscire a tenersi in piedi2) ( сохраниться) conservarsi, mantenersi, resistere3) (остаться стойким, не поддаться) resistere, tener duro* * *сов.1) ( на ногах) reggersi in piedi, tenersi sulle gambe2) ( сохраниться) conservarsi, mantenersi in buono statoдом устоя́л от землетрясения — la casa ha retto al terremoto
устоя́ть против врага — tener testa al nemico
не устоя́ть против соблазна — non resistere alla tentazione
устоя́ть в борьбе с кем-чем-л. — tenere testa (a qc, qd)
* * *vgener. 3 resistere, 3 tener duro, 3 tenersi in piedi -
6 Склонение количественных числительных
Количественные числительные не склоняются. Им не свойственны категории рода, падежа и числа. Исключение составляют числительное ein. При этом:1. Если оно употребляется без артикля, склоняется как неопределенный артикль, а после определенного артикля как наречие:Ein Schüler hat gefehlt. - Один ученик отсутствовал.Der eine Schüler hat gefehlt. - Один ученик отсутствовал.В таком случае ein, eine произносятся с ударением:Ich habe einen Zentner Kartoffeln gekauft, nicht zwei. - Я купил полцентнера картошки, а не центнер.Vor vier und einem halben Jahr stand hier ein Haus. - Четыре с половиной года назад здесь стоял дом.Ein Umfang von ein bis drei Seiten kann ich in zwei Stunden übersetzen. - Объём от одной до трёх страниц я могу перевести за два часа.Ein Haus kostet hier von einer bis zu vielen Millionen. - Дом стоит здесь от одного до нескольких миллионов.Таким образом, склоняется чаще второе числительное.Er will nur ein oder zwei Tage bleiben. ( возможно: einen Tag oder zwei Tage) - Он хочет остаться только на один или два дня.Gedulden Sie ein bis zwei Tage. - Потерпите один-два дня.Er muss ein oder zwei Wochen warten. - Ему надо подождать 1 или 2 недели.Das Päckchen hat ein Gewicht von ein bis zwei Kilogramm. - Бандероль весит от одного до двух килограммов.Wir treffen uns um ein Uhr. - Мы встретимся в час.4. Склоняется ein в конце составного числительного, когда ein является определением и стоит после сотен и тысяч и чаще всего союза und. Следующее за числом существительное стоит в единственном числе:Er hat ein Gewicht von hundertund einem Kilogramm. - Его вес – сто один килограмм.Das Boot kostet zweitausendund ein Euro. - Лодка стоит две тысячи один евро.Das war eine Geschichte aus Tausendund einer Nacht. - Это был рассказ из книги „Тысяча и одна ночь“.5. Существительное может стоять и во множественном числе. Ein в таком случае не склоняется, а und чаще опускается:6. Если числительное ein употребляется с определённым артиклем, оно имеет окончания прилагательного после определённого артикля (слабого склонения):Nach dem Streit sprach der eine nicht mehr mit dem anderen. - После ссоры один уже больше не разговаривал с другим.Im Gegensatz zu dem einen wird oft der andere genannt. - В противоположность одному часто в пример ставят другого.Im Laufe dieses einen Jahres hat sie viel Geld verdient. - В течение одного этого года она заработала много денег.7. Количественное числительное ein в качестве самостоятельного числительного имеет окончание определенного артикля:Mit nur einem allein kann man keinen Unterricht machen. - Только с одним человеком занятие проводить невозможно.8. Наряду с ein отчасти и другие числительные в генитиве и дативе имеют окончания:innerhalb dreier banger Minuten - в течение трёх тревожных минутWir begrüßen die Anwesenheit zweier (dreier) Präsidenten. - Мы приветствуем двух (трёх) присутствующих президентов.Sie hatte viele Enkel: mit zweien (dreien) hatte sie ständig Kontakt. - У нее было много внуков: с двумя (тремя) она поддерживала постоянную связь.Но: Innerhalb dieser drei bangen Minuten wurden seine Haare grau. - В течение этих трёх тревожных минут его волосы поседели.• числительные от 2 до 12 в дативе могут иметь окончание -en, если они употребляются самостоятельно (без существительного), особенно в пословицах, литературе:Das Kind ist auf allen vieren gekrochen. - Ребёнок полз на четвереньках.Die Soldaten marschierten zu sechsen. (в разговорной речи возможно zu sechst) - Солдаты маршировали в колонне по шесть человек.Ich habe gestern mit zweien aus der Seminargruppe gesprochen. - Я вчера разговаривал с двумя из семинарской группы.Er fuhr mit achten (mit 8 Pferden). - Он ехал в упряжке из восьми лошадей.Wir gingen zu zweit in den Wald. - Мы пошли в лес вдвоём.Окончание -en может отсутствовать, за исключением устойчивых выражений:Mit acht Kamelen ist die Karawane gestartet, mit vier(en) ist sie zurückgekehrt. - Караван отправился в путь на восьми верблюдах, а возвратился на четырёх.9. Все остальные количественные числительные от 13 до 999 999 не склоняются.Если hundert и tausend обозначают точное число, то есть являются количественными числительными и стоят перед существительным, то они не склоняются и пишутся с малой буквы:hundert Zigaretten - сто сигаретmehr als hundert Bücher - более ста книгder dritte Teil von tausend - третья часть тысячиЕсли hundert / Hundert и tausend / Tausend обозначают неопределённое множество, они по новым правилам пишутся с большой или малой буквы. При этом они не склоняются, если за ними следует существительное:viel(e) / mehrere hundert / Hundert Bücher - много сотен книгeinige tausend / Tausend Menschen - несколько тысяч человекein paar tausend / Tausend Zuschauer - несколько тысяч зрителейViele tausend / Tausend Besucher haben das Konzert besucht. - Много тысяч зрителей посетило концерт.Einige tausende / Tausende saßen im Saal. - Несколько тысяч людей сидели в зале.Es starben zu Tausenden/tausenden. - Умирали тысячами.Вместе пишется и числительное с aber-:Am Himmel strahlten hundert / Hundert und aberhundert / Aberhundert Sterne. - На небе сверкали сотни сотен звёзд.При указании числа hundert / Hundert и tausend / Tausend в номинативе и аккузативе множественного числа могут не склоняться, если другое слово показывает падеж:Viele hundert(e) / Hundert(e) kamen zur Veranstaltung. - Много тысяч / Тысячи пришли на мероприятие.При указании числа hundert / Hundert и tausend / Tausend в генитиве множественного числа склоняются как существительное, если другое слово (например, vieler) показывает падеж:Wir erwarteten die Beteiligung vieler tausende / Tausende. - Мы ожидали участия многих тысяч (человек).Если другое слово не показывает падеж, числительное склоняется как прилагательное:Wir erwarteten die Beteiligung tausender / Tausender. - Мы ожидали участия тысяч (человек).Hundert / hundert и Tausend / tausend склоняются по принципу сильного склонения, die Million, die Milliarde – как существительные женского рода:Seit dem Erdbeben leben noch hunderte / Hunderte in Baracken / Zelten. - После землетрясения сотни еще живут в бараках / палатках.Zum Oktoberfest kommen tausende / Tausende nach München. - На фестиваль пива „Октоберфест“ в Мюнхен приезжают тысячи.Bei der nächsten Demonstration rechnet die Polizei mit Zehntausenden. - Полиция считает, что на следующую демонстрацию придут десятки тысяч.Viele tausende / Tausende von Schülern besuchten das Konzert. - Многие тысячи школьников посетили концерт.An den Wahlen nahm eine Million (nahmen zwei Millionen) Menschen. - В выборах принял участие один миллион (приняли участие два миллиона)человек.9. Числительные с окончанием -er склоняются:Für den Automaten fehlt ihr ein Zehner (10 Cent). - Чтобы позвонить по телефону, ей не хватает монеты, достоинством в 10 центов.Man spricht von dem raschen Wirtschaftswachstum in den Fünfzigern / 50er Jahren. - Говорят о быстром экономическом росте в пятидесятых / 50-х годах.Bewunderswert war die sportliche Leistung eines Sechzigers. - Поразительны были спортивные успехи мужчины, которому было 60-70 лет.10. Числительные, начиная с 1 000 000, относятся к женскому роду (в номинативе множественного числа имеют окончание -en):Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение количественных числительных
См. также в других словарях:
Землетрясения с человеческими жертвами в мире в 2004-2012 годах — Землетрясение магнитудой 6,3 произошло на северо западе Ирана, его жертвами стали по меньшей мере 80 человек. Подземные толчки были зафиксированы на глубине 9,8 километра в 32 километрах от города Ахар. 2012 24 июня на юго западе КНР произошло… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Землетрясения в Китае и на Тайване в 2007–2010 гг — В результате подземных толчков, которые ощутили и жители столицы Тайваня Тайбэя, было приостановлено сообщение на скоростной железнодорожной линии, соединяющей столицу с югом острова. Сообщалось, что один из поездов сошел с рельсов. В самой… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Землетрясения в Перу — происходят довольно часто, вся территория страны находится в сейсмоопасной зоне. Сейсмоопасность связана с тем что на океанском побережье Перу образовалась зона субдукции, связанная с наплыванием Южно Американской плиты на погрузившуюся под неё… … Википедия
Крупные землетрясения в мире в 2011-2012 годах — 2012 29 мая землетрясение магнитудой 5,8 произошло на севере Италии. Эпицентр землетрясения залегал на глубине 10 километров и находился в области Эмилия Романья в провинции Модена наиболее пострадавшей от сильного землетрясения 20 мая здесь… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крупные землетрясения в мире в 2004-2014 годах — 2014 15 ноября объявлено предупреждение об угрозе локального цунами на севере Индонезии после двух землетрясений магнитудой 7,3 по используемой в этой стране шкале Рихтера. 7 ноября произошло землетрясение магнитудой 6,9 у берегов Папуа Новой… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крупные землетрясения в мире в 2004-2012 годах — 2012 21 марта землетрясение магнитудой 7,6 произошло в районе курортного города Акапулько в штате Герреро на тихоокеанском побережье Мексики. Подземные толчки были зафиксированы 12.02 по местному времени (21.02 мск). Очаг землетрясения залегал на … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крупные землетрясения в мире в 2012-2013 годах — 2013 25 февраля в Японии произошло землетрясение магнитудой 6,2, его эпицентр находился в префектуре Тотиги севернее Токио. В японской столице в течение 30 секунд раскачивались здания. О жертвах или разрушениях не сообщалось. Предупреждения об… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крупные землетрясения в мире в 2010-2011 гг — 23 октября на юго востоке Турции в провинции Ван произошло землетрясение магнитудой 6,6. В результате землетрясения есть разрушения. В провинции также отмечены сбои в электроснабжении и телефонной связи. Землетрясение ощущалось во многих районах… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крупные землетрясения в мире в 2015 году — 26 октября землетрясение магнитудой 7,5 произошло в Афганистане. Очаг землетрясения залегал на глубине 212,5 километра в 45 километрах к юго западу от города Жарм. Подземные толчки ощущались в соседних Пакистане, Индии, Киргизии, Таджикистане,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Самые сильные землетрясения в мире в 2004-2011 годах — 2011 17 сентября сейсмологи зарегистрировали четыре подземных толчка в районе Курильских островов, магнитуда самого сильного составила 7,1. Оно произошло в 460 километрах к юго востоку от города Южно Курильск (остров Кунашир). Эпицентры… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крымские землетрясения 1927 года — Крымские землетрясения 1927 года серия из двух землетрясений на крымском полуострове, произошедших 26 июня и в ночь с 11 на 12 сентября 1927 года[источник не указан 1294 дня]. Содержание 1 Из истории крымских… … Википедия